Deutsch  Français  Nederlands 

Hashizume Kan'ichi. - [Dai Nihon Kunizukushi - Eiji Santai].

 1540193359,
Tokyo, Wan'ya Keihe 1871 [Meiji 4]. 18x13cm publisher's wrapper (a bit used, label missing); 36pp on 18 double folded leaves; opening right to left. ¶ A writing guide teaching how to read and write the English alphabet in its three guises but not in English. One of the earlier attempts at formulating what is now Romaji; Hashizume here standardizes Japanese place names into phonetic transliteration. The Portugese missionaries had formulated a romanised system so that missionaries could instruct their Japanese victims without having to learn how to read Japanese but once they were tossed out of Japan such a system was quickly forgotten. It was only with the Meiji restoration and orders from the top that modernisation must follow that making Japanese intelligible to westerners became a desirable skill. Worldcat finds a couple of copies in Japan, none outside.
AUD 300.00 [Appr.: EURO 182.5 US$ 194.25 | £UK 155.75 | JP¥ 30671] Book number 9996

is offered by:


Richard Neylon, Bookseller
21 Story Street, 7215, St Marys, Tasmania, Australia Tel.: 0432 468 145 [international]+61 432 468 145
Email: books@richardneylon.com
Member of ILAB 




  Order this book

Ask for information

Back to your search results